jetzt geht’s richtig los, Färöer Inseln/ here we go, Faroe Islands

Nachdem ich nun ein paar Abstecher über Südeuropa und Marokko hinter mir habe, geht die große Reise erst richtig los. Zunächst fahre ich dazu mit der Fähre von Dänemark aus auf die Färöer Inseln. Ein Einwohner, mit dem ich auf der Fähre die Kabine geteilt habe, hat mir empfohlen auf den Eiðiskollur hoch zu wandern, doch das Wetter macht mir zunächst einen Strich durch die Rechnung. Aber nach einem Abstecher zu der Lagune bei Saksun, sollte ich doch noch erfolgreich sein.

After my little trips through Southern Europe and Morocco, I’m finally getting really started. At first I’m taking the ferry to the Faroe Islands from Denmark. An inhabitant, who shared the cabin with me on the ferry, recommended to hike up the Eiðiskollur, but the weather wasn’t treating me well at first. So I went to the lagoon close to Saksun and afterwards I should be successful in the end.

(English subtitles available on youtube!)

Problemchen und Primavera Sound 2018/ little problems and Primavera Sound 2018

Auf meinem Weg nach Barcelona zickt Esmeralda mal wieder etwas herum mit ein paar kleinen Wehwehchen. Neben einer Türdichtung, die langsam herunter fällt und einer defekten Zentralverriegelung an zwei Türen, macht vor allem das AGR-Ventril (Abgasrückführungsventil) komische Geräusche. Auch der ADAC hat bereits in Deutschland gemeint, dass dieses Quietschen so nicht ganz normal zu sein scheint. Bei Land Rover in Verona hätte ich es tauschen lassen können, allerdings hätten sie die Teile vorher bestellen müssen. Schließlich bin ich in Österreich auf eine Werkstatt getroffen, die mir helfen konnte. Aber bevor die ganzen Probleme gelöst werden, geht es für mich aufs Primavera Sound Festival in Barcelona.

On my way to Barcelona Esmeralda is moaning with some little problems again. Beside a door sealing, which is slowly falling down and a failure in the central locking system, the EGR valve (exhaust gas recirculating) is causing some strange noises. Also a mechanic of the ADAC (German Automobile Association) has the opinion that this squeaking is not normal. A Land Rover workshop in Verona, Italy, could have fixed it, but after ordering the parts from somewhere. In the end I found a workshop in Austria that could help me. But before all these problems got fixed, I went to the Primavera Sound festival.

(English subtitles available on youtube!)

es geht weiter/ it’s going on

Endlich ist es soweit und die Reise geht weiter, zunächst über den Walchensee in Bayern und der Gleirschklamm in Österreich, weiter auf die italienische Insel Sardinien, wo mit der Gola Gorropu eine weitere Schlucht auf mich wartet. Nebenbei zeige ich euch noch meine selbst gebaute Camping-/ Solardusche.

So finally I’m going on with my trip. At first I visited the lake Walchensee in Bavaria and the gorge Gleirschklamm in Austria, after I went to the Italian island Sardinia. There I visited the Gorropu canyon. And beside I show you my self built camping/ solar shower.

(English subtitles available on youtube!)

das erste Video / the first video

Zunächst als kleines Experiment, habe ich auf meinem youtube-Kanal einen Vlog gestartet. Das erste Video ist nun fertig und das zweite schon im Kasten und bald fertig geschnitten. Aber zunächst geht es nur um das Thema Weltreise und warum überhaupt? Vergesst nicht, den Kanal zu abonnieren, um immer auf dem neusten Stand zu bleiben!

As an experiment at first, I started a vlog on my youtube channel. The first video is finished now and the second already shot, but still in the editing, but will be also online soon. But for now it’s all about the world trip and why I’m doing it. Don’t forget to subscribe to my channel to stay up to date!

(English subtitles available on youtube!)

Wer bin ich? Who am I?

Defender in Berlin nach Illistrator

Ich bin Sebastian, komme aus Berlin und arbeite beim Film und Fernsehen. 2017 entschloss ich mich, meine sieben Sachen zu packen und 2018 die Welt zu bereisen. Auch wenn ich zunächst, wie jeder andere auch, als Rucksacktourist reisen wollte, gesellte sich schnell meine Reisebegleiterin mit dazu, ein Land Rover Defender 110 Station Wagon, gebaut 2007. Auf meiner Abschiedsparty, kurz vor Weihnachten 2017, bekam sie den Namen Esmeralda, dazu hatte ich die betrunkenen Gäste abstimmen lassen. Bereits vorher habe ich das Fahrzeug zusammen mit meinem Vater, von innen wie von außen, expeditionsfähig ausgebaut (naja ich gebe zu, dass mein Vater wahrscheinlich 80% der Arbeit getan hat).
Für eine Testfahrt war ich bereits im Januar/ Februar in Marokko und nun geht’s weiter in die große weite Welt!
Über Land zu reisen, ermöglicht mir viel intensivere Erfahrungen zu sammeln, als mit dem Flugzeug und Esmeralda kann mich dabei an die entlegensten Orte der Welt bringen.
I’m Sebastian, I live in Berlin, Germany and work for the film and TV industry. 2017 I decided to pack up and travel the world in 2018. Even though I wanted to travel as a usual backpacker at first, I found my traveling companion very quickly, a Land Rover Defender 110 Station Wagon, built 2007. On my farewell party, just before Christmas 2017, she got her name Esmeralda. I let the party people decide about the name when they were drunk. Before I made the car expedition ready, together with my farther (ok, I have to admit, that he did probably 80% of the work). 
As a test trip, I already went to Morocco and now I’m getting ready for the world!
Traveling over land will let me collect much more intense experiences, than traveling by airplane and Esmeralda will bring me to the most remote places in the world.